facebook
Twitter
Youtube
Vk
GoolePlus
Ok
livejournal

Казахстан планирует перейти на латиницу

0

Известно, что в рамках курса «Стратегия ‘Казахстан-2050’ была принята программа по переходу казахского языка на латинскую графику.

Идея перехода на латиницу в Казахстане обсуждалась неоднократно. В ее пользу высказывались и представители власти. Президент Казахстана обозначил сроки завершения этой работы — 2025 год, хотя некоторые лингвисты предлагают ускорить этот процесс на целых восемь лет и решить его уже к началу международной выставки ЭКСПО-2017, которая пройдет в Астане.

 В свою очередь, отмечается, что этот вопрос относится к образовательной сфере и нет необходимости ускорять данный процесс, поскольку для этого еще не созданы необходимые условия.

«Сейчас, конечно, учеными тщательно изучается этот вопрос и даже предлагается вводить латинскую графику в рамках клавиатуры, которую мы сейчас имеем. Но национальные особенности произношения казахских букв требуют дополнительных решений. Это не просто, так как нам нужно наименее болезненно интегрироваться в международное сообщество», — заявил министр культуры и спорта.

Доктор филологических наук, профессор, заведующая отделом фонетики Института языкознания им. А. Байтурсынова Зейнеп Базарбаеба в интервью zakon.kz. отмечает: «Все лингвисты говорят о необходимости кардинальной реформы, потому что действующий сейчас на основе кириллицы казахский алфавит не точно передает фонетическую систему казахского языка. Нам это навязали, это была политика, когда в сороковом году прошлого столетия нас одномоментно заставили перейти на кириллицу. Поэтому сегодня наши лингвисты с большим воодушевлением относятся к идее перехода на латиницу, ими уже разработан десяток проектов, но в процессе обсуждения, анализа осталось где-то четыре-пять, которые и предлагает сейчас Институт языкознания для рассмотрения.

Почему все-таки нужно переходить на латинскую графику? Потому что латинская графика очень удобна в использовании и точно передает фонетическую систему казахского языка. Сейчас в казахском алфавите имеются 42 буквы — 33 буквы русского языка и девять наших специфических букв. А звуков в фонетической системе казахского языка всего 28. Представляете, какое несоответствие — 28 звуков и 42 буквы. О чем это говорит? О недостатке алфавита.

По идее, букв должно быть меньше, чем звуков. Как в европейских языках. У них в латинском алфавите 26 букв и эти 26 букв, допустим, в английском языке передаются 45-ю звуками фонемами, во французском — 35-ю. А в казахском языке получилось наоборот, потому что мы ко всем русским буквам прибавили еще свои. Если мы перейдем на латиницу, то каждый звук будет соответствовать определенной букве».

Share.