Марьям почитается в Исламе благодаря превосходным духовным качествам и как символ целомудрия и покорности. Христиане называют Марию богородицей и поклоняются ей. Считается, что подобно своему сыну Исе (алейхиссалям) она появилась на свет от непорочного зачатия и после смерти также вознеслась на небо.
Именем Мария девушку нарекла мать, согласно сведениям греческой апокрифической Библии (Амиот, стр. 51) и Корана: «Когда она разрешилась от бремени, то сказала: «Господи! Я разрешилась девочкой.— Но Аллаху лучше [было] знать, кем она разрешилась, ведь мальчик не то, что девочка.— Я нарекла её Марйам. Я вверяю её и её потомство под Твою защиту от сатаны проклятого»» (Сура «Али Имран», 3 / 36).
На иврите оно звучит как Мирьям (Мириам), у ассирийцев и арамейцев — Марьям, в переводе Пятикнижия на греческий язык — в форме Мариам. Однако в Ветхом Завете имя Мирьям используется только для обозначения младшей сестры пророка Мусы / Моисея (алейхиссалям) («Исход», 15/20; «Числа», 26 / 59). В написанном по-гречески Новом Завете мать пророка Исы (алейхиссалям) также упоминается в большинстве случаев как Мариам, иногда как Мария. Последняя форма используется в латинском переводе Библии (Вулгате).
Происхождение и значение имени Марьям вызывает споры. Некоторые учёные полагают, что это составное слово: «мар» (горечь) и «ям» (море). Однако доказана ошибочность этой версии, так как по-арамейски «горькое море» звучит как «яммар». Звучала теория о переводе «их бунт», связанная со словом «мери». Этот вариант тоже отвергли из-за невозможности наречения маленькой девочки и его вероятной односложности в Книге Неемии (9 / 17).
Существовали теории о «хозяйке или повелительнице морей» — от арамейского слова «мари» (госпожа); «аромата моря» — от арамейского аналога («мор») названия душистой смолы «мюр»; «морской капли» — стилламарис, от слова «мар» (капля). Последний вариант трансформировался в «морскую звезду» («стелламарис») и получил широкое распространение. Кроме того, предполагалось происхождение имени от слияния египетского корня «мери» в значении «любимая» со словом «ях» («божество»), что образовывало «любимую Богом».
Часть исследователей считала слово Марьям односложным корнем и предлагала различные значения: надежда, горечь, возвышенность, бунт, госпожа, хозяйка, освещающая, указывающая, гордая, полная, прекрасная (DB, IV / I, с. 774—776; Патш, с. 26—27; Aшe, с. 51). В мусульманских источниках принято считать, что его основа арамейская и пришла в арабский язык через ассирийский (Лисануль-Араб, «rym» md; Мевхуб бин Ахмед аль-Джевалики, с. 586—587; Джеффри, с. 262). Это слово означает «служение» (Замахшери, I, 551; Алуси, I, 316).
Источник: Исламская энциклопедия. Издательство: «Вакф Дианет», Анкара, Том: 29, стр. 241. Раздел: Марьям.
Автор: Умар Фарук Харман
Перевод с турецкого для сайта «Ислам и семья»