Первый в моей жизни Рамадан пришелся на 2002 год. Мне тогда было 24. Была поздняя осень и утром, когда из промозглого дождливого крымского утра я входила в офис, так хотелось выпить чашку горячего чая. Такого, который обжигает горло и согревает все внутри. Тогда я только-только начала совершать намаз, знаний было очень мало, но я испытывала глубокое волнение, связанное с причастностью к чему-то очень важному, священному и таинственному.
Голод давался нелегко, более того, я тогда жила с родителями, которые не знали, что Ислам стал моей жизнью. Поэтому и первый в моей жизни праздник Рамадан стал для меня скорее облегчением: больше не нужно было говорить маме, что я не голодна и перекушу в офисе, не нужно было в выходные рано утром выходить из дома и до времени ифтара сидеть в библиотеке, возвращаясь домой после захода солнца.
Следующий праздник Рамадан я провела в горячо любимой Турции. И хотя время имсака и ифтара знаменовалось звуками азана, а окружение мое состояло из верующих людей, для меня лично пост представлял собой повиновение Всевышнему через голодание, я тогда мало понимала, что значит поститься глазами, языком, сердцем, мыслями. Поэтому и праздник снова стал возможностью свободного, не привязанного ко времени вкушения пищи.
Больше всего запомнился праздник Рамадан 2007 года. Месяц до моей свадьбы. Жених — за океаном, а я в маленькой квартирке в стамбульском районе Ускюдар с милой уйгурской девушкой. Каждый вечер на ифтар мы ходили к искренне любимой нами «старшей сестре», чей дом наполняли звуки Корана и нежный смех маленького годовалого сынишки. Ускюдар — место необычное, в чем-то мистическое, сосредоточение сильнейшей духовной энергии. Мне кажется, даже самые черствые сердца там подхватывают ритм азана, который нисходит отовсюду, увлекая человека в иную реальность, единственно реальную, но скрытую для многих. В тот месяц с моей соседкой по квартире каждый вечер мы читали таравих в разных ускюдарских мечетях, но больше всего любили ходить в Михримах-султан, построенную великим Синаном. В этой мечети было как-то по-особому легко и радостно, в перерывах между ракаатами нараспев читался салават, мы вторили каждому слову и нередко по щекам текли соленые слезы благоговения перед Всевышним. Это был последний Рамадан в Турции. А потом — новая страница в жизни и новая страна — Америка.
Рамадан в Америке стал принимать для меня совсем иной смысл, а именно: утверждение исламской идентичности, причастности к мусульманской общине. Рамадан — это повод пойти в мечеть, познакомиться с другими мусульманами, которых не всегда можно встретить в повседневных хлопотах и заботах. Мечети здесь называют «исламскими центрами». Служат они не только для совершения пятикратного и пятничного намазов (некоторые мечети бывают открыты только по пятницам), мечети являются центрами сосредоточения жизни общины. Мечеть — это воскресная школа для детей, это уроки для мужчин и женщин. Мечеть — это место, куда мусульмане зовут гостей, чтобы разделить с ними радостные события в жизни. Мечеть — это место, где собираются, чтобы читать за усопших Коран и дуа. Каждая мечеть имеет кухню и зал-столовую, разделенный на две половины — женскую и мужскую. Во время Рамадана мечети особенно многолюдны. На протяжении всего месяца по выходным вся община собирается для совместных ифтаров. Каждая семья приносит одно блюдо или десерт, зовут студентов, холостых мужчин и всех желающих, не только мусульман. На ифтар собирается много людей, после прерывания поста водой и легкими закусками совершается намаз — магриб, а затем – ужин, после чего – намаз-таравих.
И Рамадан-байрам в Америке очень похож на веселый карнавал – ведь Америка — страна эмигрантов, каждый из которых везет в эту страну свой язык, цвет кожи, запах традиционной пищи и яркие краски национальных одежд. На праздник вся община собирается в мечети для совершения праздничного намаза и совместного завтрака. Мусульмане приходят всей семьей, включая женщин и детей. Дети — центральные фигуры праздничного дня: ведь растут они в немусульманском обществе, каждый день родителям приходится напоминать, что они отличаются от американских детей; то, что дозволено американским детям, чаще всего является запретным для детей-мусульман. Запреты распространяются на еду, на развлечения, на фильмы и музыку, на одежду.
Чтобы кольцо запретов не сковывало детей, родители-мусульмане в Америке делают все возможное для того, чтобы Ислам приносил детям радость, чтобы они не чувствовали себя лишенными детства и развлечений. И праздник является важным элементом в таком подходе к воспитанию. Детей, которые постились на протяжении всего месяца, поощряют денежными подарками, каждый ребенок получает сладкий подарок, а после праздничного намаза и завтрака детей ждут игры и развлечения – батут, водные аттракционы, эстафеты. Так важно, чтобы праздник оставил у детей приятные воспоминания, которые помогут формированию ассоциаций праздника с радостью, весельем, сюрпризами.
После того, как я сама стала мамой, Рамадан-байрам и для меня приобрел дополнительный новый смысл. Теперь праздник для меня — не только милость Аллаха, который одарил нас Кораном – путеводителем по жизни в дунье и ахирате. Праздник — это способ показать маленькому ребенку свет и радость Ислама, вложить в маленькое чистое сердце ощущение радости и волнения от того, что за постом следует веселье, также как после любой трудности наступает облегчение.