- Алиф, лам, ра. Это — аяты мудрого Писания.
- Неужели люди удивлены тем, что Мы ниспослали человеку из их среды откровение [, гласящее]: «Увещевай неверующих и обрадуй уверовавших вестью о том, что им уготовано у Господа доброе воздаяние»? Неверные скажут: «Несомненно, этот [муж] — явный чародей».
- Воистину, ваш Господь — Аллах, который создал небеса и землю за шесть дней, а потом утвердился на троне, управляя делами [вселенной]. Нет заступника [у людей], кроме как по Его дозволению. Таков Аллах, ваш Господь, поклоняйтесь Ему. Неужели вы не внемлете назиданию?
- Все вы к Нему возвратитесь, согласно истинному завету Аллаха. Воистину, Он вершит первое творение, потом [в Судный день] возвращает [усопших к жизни], чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и творили добрые деяния. Тем же, которые не уверовали, уготованы питье кипящее и мучительное наказание за то, что они не веровали.
- Он — тот, кто даровал солнцу сияние, а луне — свет и установил для нее периоды, чтобы вы могли определять счет годов и счисление [времени]. Все это Аллах сотворил только по справедливости. Он разъясняет Свои знамения для тех, кто ведает [истину].
- Воистину, смена дня и ночи, а также то, что сотворил Аллах на небесах и на земле, — несомненные знамения для богобоязненных людей.
- Воистину, тем, которые надеются, что не предстанут перед Нами, довольствуются жизнью в этом мире и находят в ней покой, а также тем, которые пренебрегают Нашими знамениями, —
- всем им прибежищем будет адский огонь [в наказание] за то, что творили.
- Воистину, тех, которые уверовали и вершили праведные дела. Господь наставит на путь за их веру и [введет] в сады благословенные, где будут течь ручьи.
- Там возгласят они: «Хвала Тебе, о Аллах!», там обратятся к ним со словами «Мир [вам]», завершатся же речи их [словами]: «Слава Аллаху, Господу миров».
- Если бы Аллах ускорил злую [расплату] для [грешников], подобно тому, как они хотят ускорить благое [воздаяние] для себя, их непременно настигла бы смерть. Но Мы оставляем [на время] тех, которые надеются, что не предстанут перед Нами, скитаться слепо в гордыне их, выйдя из повиновения.
- Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лежа, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от беды, он уходит, как будто и не взывал к Нам, [моля избавить] его от постигшего горя. Вот как нечестивцы обольщаются тем, что они вершат.
- Мы погубили [целые] поколения, жившие до вас, когда они уклонялись от справедливости и не уверовали в Наших посланников, приходивших к ним с ясными знамениями. Так наказываем Мы грешных людей.
- Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, каковы будут ваши деяния.
- Те, которые при возвещении им Наших ясных аятов надеются на то, что не предстанут перед Нами, говорят: «Представь нам Другой Коран или замени его [чем-либо]!» Отвечай: «Не положено мне заменять его по своему усмотрению. Я лишь следую тому, что внушено мне в откровении. И боюсь, что если я ослушаюсь Господа моего, то меня постигнет наказание в Судный день».
- Скажи [, Мухаммад]: «Если бы Аллах захотел, то я не стал бы возвещать вам Коран и [Аллах] не стал бы учить вас ему. Я ведь до сегодняшнего дня прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?»
- Кто же более несправедлив, чем тот, кто возводил на Аллаха навет или отвергал Его знамения? Воистину, не достичь грешникам преуспеяния.
- Вместо Аллаха они поклоняются тем, кто не приносит им ни вреда, ни пользы, и при этом утверждают: «Они — наши заступники пред Аллахом». Скажи [, Мухаммад]: «Разве вы откроете Аллаху такое в небесах и на земле, чего бы Он не знал?» Пречист Он и превыше тех, кому вы поклоняетесь вместо Него.
- Люди [вначале] были единой общиной, но они разошлись [по вере]. И если бы прежде не было [произнесено] слово твоим Господом, то их разногласия были бы устранены.
- Неверные говорят: «Почему не ниспослано Мухаммаду знамение от его Господа?» Отвечай: «Сокровенное принадлежит только Аллаху. Ждите же, и я буду ждать вместе с вами».
- Когда же Мы испытали людей милостью, после того как их постигло бедствие, они тут• же начали строить козни против Наших знамений. Скажи [им]: «Аллах проворнее [вас] в кознях». Воистину, Наши ангелы записывают ваши ухищрения.
- Он — тот, кто направляет вас в путь по суше и по морю. И вот вы уже путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при попутном ветре, которому они рады. [Но вдруг] подует ураганный ветер, их окружат волны со всех сторон, и им кажется, что надвигается на них [гибель]. И тут они с искренней верой взывают к Аллаху: «Если Ты спасешь нас, то мы будем благодарны тебе вечно!»
- Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле безо всякого на то права. О люди! Против вас же обернутся ваши бесчинства, [которые не что иное, как] наслаждение житейскими благами. Потом Вы предстанете передо Мной, и Мы сообщим вам, что вы вытворяли на земле.
- Жизнь в этом мире [с её расцветом и увяданием] подобна воде, которую Мы изливали с неба и которую затем впитали растения земли, идущие в пищу людям и животным. Когда же земля покрылась убором [трав и злаков] и приукрасилась и её жители вообразили, что это они властны над ней, [внезапно] ночью или днём исходит Наше повеление, и Нашею волей уже сжат [урожай], словно его и не было вовсе. Так разъясняем Мы знамения для людей размышляющих.
- Аллах зовёт к обители [вечного] мира и ведет прямым путем тех, кого пожелает.
- Тем, которые творили добрые деяния, [уготовано воздаяние] доброе и даже с придачей. Не будет на их лицах печати скорби или унижения. Они — обитатели рая, где будут пребывать вечно.
- А те, кто вершил зло, им злом и воздается, и постигнет их унижение. Не будет им от [гнева] Аллаха защитника, и покроются их лица как бы клочьями ночи беспросветной. Они — обитатели адского огня, и там они пребудут вечно.
- И однажды Мы соберем всех вместе, а потом скажем многобожникам: «Оставайтесь на своих местах, вы вместе с вашими идолами». Потом Мы разделим их [на две группы], и идолы скажут им: «Вы вовсе не поклонялись нам.
- И пусть только Аллах будет свидетелем между нами и вами: воистину, мы и не ведали о том, что вы поклонялись нам».
- Там каждый человек испытывает [наказание за] то, что он совершил на земле. [Многобожники] будут возвращены к Аллаху, их истинному владыке, и сгинет то, что они измышляли.
- Спроси [, Мухаммад]: «Кто дает вам удел с неба и земли?» Или [спроси]: «Кто властен над слухом и зрением [людским] ? Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? Кто управляет [всеми] событиями?» И они ответят: «Аллах». Тогда спроси: «Неужели же вы не страшитесь [Его] ?
- Ведь Он — Аллах, ваш истинный Господь! Что [может быть] помимо истины, если не заблуждение? Сколь [глубоко] вы заблуждаетесь!»
- Так подтвердилось предсказание Господа твоего о нечестивцах, о том, что они не уверуют.
- Спроси [, Мухаммад]: «Есть ли среди ваших идолов такой, который создает творение один раз, а потом повторяет его?» Отвечай: «Аллах создает единожды, а потом повторяет его. Сколь же извращены [ваши мысли]!»
- Спроси: «Есть ли среди ваших идолов такой, который вел бы к истине?» Скажи: «Аллах ведет к истине. Тот ли достойнее, кто ведет к истине, чтобы [другие] следовали за ним, или же тот, кто сам не идет верным путем, если только его не поведут? Что это с вами? Как же вы рассуждаете?»
- Большинство многобожников — в плену своих догадок. Но ведь догадки никак не могут заменить истину. Воистину, Аллах ведает о том, что они творят.
- Не измышлен этот Коран, а ниспослан Аллахом как подтверждение [дарованного] до него и в разъяснение Писания, в коем нет сомнения, [ниспосланного] Господом миров.
- Или же многобожники станут утверждать: «Измыслил Коран Мухаммад». Ты отвечай: «Сочините хотя бы одну суру, подобную Корану, и призовите [на помощь], кого вы можете, кроме Аллаха, если вы и вправду [так думаете]».
- Так нет же, они объявляют ложью то, чего не постигают [своим] знанием и толкование чего им недоступно. Точно так же считали ложью [Писание] те, которые жили до них. Что же, погляди, каков был конец нечестивцев.
- Среди них есть такие, что уверуют в него (т. е. в Коран), и такие, что не уверуют в него. Твой Господь лучше знает [о том, что творят] нечестивцы.
- Если будут объявлять тебя лжецом, отвечай [, Мухаммад]: «Мне [воздается] за мои деяния, вам — за ваши. Вы не в ответе за то, что я творю, я не в ответе за то, что вы творите».
- Среди них есть и такие, которые выслушивают тебя. Но можешь ли ты заставить слышать глухих [сердцем], если к тому же они и не разумеют?
- Среди них есть и такие, которые смотрят на тебя. Но можешь ли ты вести прямым путем слепых, если к тому же они и не разумеют?
- Воистину, Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям, но люди сами обижают себя.
- В тот день, когда Аллах соберет многобожников [и им будет казаться], что они не пробыли [в мире] и одного дневного часа, они узнают друг друга. Потерпят убыток те, которые отрицали, что предстанут перед Аллахом, ибо они не были на прямом пути.
- Мы [, о Мухаммад,] или покажем тебе [в этом мире] кое-что из того, чем грозим неверным, или же упокоим тебя [до наказания неверных], но они [неизбежно] предстанут перед Нами, и Аллах воочию видит то, что они вершат.
- У каждой общины есть свой посланник. Когда к последователям общины приходит их посланник, [их дела] будут решены по справедливости, и они не будут обижены.
- Они спрашивают: «Когда же [настанет] обещанное, если вы говорите правду?»
- Отвечай [, Мухаммад]: «Не в моей власти [причинить] самому себе ни зло, ни добро, помимо того, что пожелает Аллах. Для каждой общины установлен срок. Когда настанет ее срок, то [она] ни на час не отсрочит его и не ускорит».
- Спроси: «Думали ли вы о том [, что станет с вами], если наказание Аллаха постигнет вас ночью или днем? «» Зачем же грешники хотят ускорить [наказание] ?
- Уверуете ли вы в него [хотя бы] тогда, когда оно постигнет вас? [Тогда вам скажут]: «Теперь [вы убедились,] а ведь вы торопились ускорить [его наступление]».
- Потом будет сказано тем, кто был несправедлив: «Вкусите вечной муки! Разве воздается вам не за то, что вы совершали?»
- Они станут спрашивать тебя: «Правда ли все это?» Отвечай: «Конечно, клянусь моим Господом! Воистину, это — подлинная правда, и вам не уклониться [от нее]».
- Если бы некий человек, совершивший преступления [против религии], владел всеми богатствами земными, то [в Судный день] он отдал бы их за искупление. Когда же [предводители многобожников] узрят наказание, они утаят [свое] раскаяние. Между [представшими в Судный день] будет решено по справедливости, и никто из них не будет обижен.
- Знайте, что Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Знайте, что обещание, данное Аллахом, истинно [осуществится], но большинство неверных не ведает [этого].
- Он оживляет и умерщвляет, пред Ним вы все предстанете.
- О люди! К вам от вашего Господа пришли увещевание, исцеление тому, что в сердцах, [указание на] прямой путь и милость верующим.
- Скажи [, Мухаммад]: «Да возрадуются [люди] милосердию и милости Аллаха!» Это лучше [земных благ], которые они накапливают.
- Скажи: «Что скажете вы о пропитании, которое ниспослал вам Аллах и часть которого вы объявили запретной, а другую часть — дозволенной?» Спроси: «Аллах дозволил вам это или же вы возводите на Аллаха напраслину?»
- Что будут думать в Судный день те, которые клевещут на Аллаха? Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарны.
- В каком бы положении ты [, Мухаммад,] ни очутился, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы (т. е. верующие) ни делали, Мы наблюдаем за вами с самого начала [ваших действий]. И не скроется от Господа твоего ни одно [из ваших деяний], будь оно весом даже меньше пылинки, поскольку все [это записано] в книге ясной.
- Знайте, что тем, кому покровительствует Аллах, нечего страшиться и не изведают они горя.
- Тем, которые уверовали и были богобоязненны,
- предназначена радостная весть [о доле благой] в этой жизни и будущей — слова Аллаха не подлежат отмене — это и есть великое преуспеяние.
- Пусть тебя не заботит то, что они говорят, ибо величие принадлежит Аллаху. Он — слышащий, знающий.
- Знайте: воистину, Аллаху принадлежит тот, кто на небесах и на земле. Те, которые поклоняются помимо Аллаха другим божествам, следуют лишь своим догадкам и предположениям.
- Он — тот, кто сотворил вам ночь, чтобы вы отдыхали во время нее, и день, чтобы вы видели во время него. Воистину, в этом содержатся знамения для тех, кто слышит.
- Они говорят: «Аллах породил ребенка». Свободен Он [от этого], Он [ни в чем] не нуждается, [ведь] Ему принадлежит [все] то, что на небесах и на земле. Нет у вас [, о неверные,] никакого доказательства тому [, что вы утверждаете]. Как же вы возводите на Аллаха то, чего вы не знаете?
- Скажи [, Мухаммад]: «Воистину, те, которые приписывают Аллаху ложно, не преуспеют!»
- [Им] — всего лишь блага этого мира, а потом они предстанут перед Нами. Тогда уж Мы дадим им вкусить суровое наказание за то, что они не уверовали.
- Возвести им [, о Мухаммад,] рассказ о Нухе, о том, как он сказал своему народу: «О народ мой! Если вам тягостно то, что я нахожусь [среди вас] и напоминаю [вам] знамения Аллаха — а я ведь уповаю только на Аллаха- то возвращайтесь к вашим делам и вашим идолам, не заботьтесь ни о чем другом — все равно потом вы обратитесь ко мне без промедления.
- Если же вы отвратитесь [от знамений Аллаха], то ведь я не прошу [себе] награды, ибо наградит меня только Аллах. Мне же велено лишь быть предавшимся [Аллаху]».
- Но они объявили его лжецом, и Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и они стали по Нашей воле наследниками [погубленных]. А тех, кто отвергал Наши знамения, Мы потопили. Так посмотри же, каков конец увещеваемых [всуе]!
- Потом и после Нуха Мы направляли посланников к их народам. Они приходили к ним с ясными знамениями, но [эти народы] вовсе не были склонны уверовать в то, что отвергали [их предки]. Так Мы накладываем печать на сердца нечестивцев.
- После них Мы отправили Мусу и Харуна к Фир’ауну и его приближенным с Нашими знамениями. Но они (т. е. Фир’аун и вельможи) возгордились и тем самым стали грешниками.
- Когда же перед ними предстала истина от Нас, они заявили: «Воистину, это — явное чародейство».
- Муса спросил: «Неужели, когда истина предстала перед вами, вы станете спрашивать: «Не колдовство ли это?» Ведь чародеи не обретут преуспеяния».
- Они спросили: «Для того ли ты пришел, чтобы совратить нас с пути, по которому шли наши отцы, и чтобы вам обоим досталось величие на земле? Мы не уверуем в вас».
- Фир’аун повелел: «Приведите ко мне всех умелых чародеев».
- Когда прибыли чародеи, Муса предложил им: «Бросайте то, что собирались бросить!»
- Когда же [чародеи] бросили [это], Муса сказал: «То, что вы затеяли, — всего-навсего колдовство. И Аллах, воистину, уничтожит его. Ведь Аллах не признает деяний нечестивцев.
- Аллах Своими словами претворяет истину[в действительность], даже если это не по нутру грешникам».
- За Мусой из страха перед Фир’ауном и его вельможами последовало лишь немного людей из народа Фир’ауна, опасаясь его преследований, ибо Фир’аун правил на земле самовластно. Воистину, он преступил всякую меру.
- Муса сказал: «О мой народ! Если вы уверовали в Аллаха, то на него и уповайте, раз вы предались [Аллаху]».
- Они ответили: «На Аллаха мы уповаем. Господи наш, не подвергай нас испытаниям от нечестивцев!
- Твоей милостью спаси нас от неверных».
- И Мы ниспослали откровение Мусе и его брату: «Устройте для своего народа жилища в Египте, превратите их в молельные дома и совершайте [там] молитву. А ты [, Муса,] возвести [это] верующим».
- Муса воззвал: «Господи наш! Ты даровал Фир’ауну и его вельможам в здешней жизни украшения и богатства, так что они, Господи наш, совратили [людей] с Твоего пути. Господи наш! Преврати во прах их богатства, ожесточи их сердца, чтобы они не могли уверовать, пока не постигнет их мучительное наказание».
- Аллах ответил: «Услышана ваша молитва. Так не сходите же с прямого пути и не следуйте за теми, кто не ведает [истины]».
- И Мы переправили сынов Исраила через море, а Фир’аун и его войско преследовали их упорно и ожесточенно. Когда же на Фир’ауна низвергся потоп, он воскликнул: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме того, в кого уверовали сыны Исраила, и я из числа тех, кто предался [Богу]».
- [Аллах сказал:]»Теперь [ты уверовал], но раньше ты не повиновался [Нам] и был нечестивцем.
- Сегодня же Мы вынесем твое тело на берег, чтобы ты был знамением для последующих поколений». Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями.
- [Потом] Мы поселили сынов Исра’ила в благодатной стране, наделили их благами, и меж ними не было разногласий, пока к ним не пришло знание. Воистину, твой Господь в Судный день рассудит их разногласия.
- Если ты сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, которые читают прежние писания. Ведь к тебе явилась истина от твоего Господа, так не будь же сомневающимся.
- Не будь также в числе тех, которые отрицали знамения Аллаха, а не то окажешься с теми, кто понес урон.
- Воистину, те, о которых подтвердилось слово Аллаха, не уверуют,
- если даже им явятся все знамения, пока не постигнет их мучительное наказание.
- Разве хотя бы в одном селении уверовали жители и им помогла вера, кроме народа Йунуса ? Когда они уверовали, Мы избавили их от позорного наказания в этой жизни и разрешили им пользоваться [благами жизни] до определенного времени.
- Если бы твой Господь захотел, то все, кто есть на земле, без исключения уверовали бы. А ты разве стал бы принуждать людей к вере?
- Ни один человек не уверует, кроме как с дозволения Аллаха, который и подвергает наказанию тех, кто не разумеет.
- Скажи [, Мухаммад]: «Задумайтесь о том, что на небесах и на земле». И не будет пользы от знамений и увещеваний тем, кто не уверовал!
- Неужели они могут ждать чего-либо иного, чем то, что постигло их предшественников [из неверных]? Скажи: «Ждите, и я с вами подожду».
- Потом Мы спасем Наших посланников и уверовавших. Таким образом Нам надлежит спасать верующих.
- Скажи [, Мухаммад]: «О люди! Если вы сомневаетесь насчет моей религии, то [знайте]: я не поклоняюсь тем, которым поклоняетесь вы помимо Аллаха, а поклоняюсь [только] Аллаху, который упокоит вас. И ведено мне быть верующим».
- [Мне ведено также]: «Обратись к правой вере и не будь из многобожников.
- И не поклоняйся помимо Аллаха тому, кто не приносит тебе ни пользы и ни вреда. Если же ты будешь поклоняться ему, то ты в таком случае нечестивец».
- Если Аллах поразит тебя бедой, то никто, кроме Него, не избавит тебя от нее. Если Он захочет одарить тебя добром, то никто не отвратит Его милости: «Он одаривает ею, кого захочет из Своих рабов, и Он прощающий, милосердный».
- Скажи [, Мухаммад]: «О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто идет прямым путем — идет на пользу себе, а тот, кто сошел [с этого пути], сошел во вред себе, и я — не защитник ваш».
- Следуй тому, что дается тебе в откровении, терпи [бедствия до тех пор], пока Аллах не рассудит, ибо Он — судия наилучший.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: