- Алиф, лам, ра. Следующие [аяты] — знамения Писания и ясного Корана.
- Быть может, неверные хотели бы стать муслимами.
- Пусть тебя не тревожит их судьба, и пусть они едят, пользуются [благами мирскими] и тешатся надеждой. Впоследствии они узнают, [каковы плоды их деяний].
- Мы не подвергали гибели ни одно поселение, если это не было предначертано [Нами].
- Ни одна община не погибнет раньше [предначертанного] срока и [ни на миг] не отдалит [погибели].
- [Мекканские многобожники] сказали [Мухаммаду]: «О ты, кому ниспослано откровение (т. е. Коран)! Воистину, ты — одержимый.
- Почему ты не явился к нам в сопровождении ангелов, если ты из тех, кто говорит правду?»
- [Но] Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и уж тогда никому не будет дано отсрочки.
- Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его.
- И до тебя [, Мухаммад,] Мы посылали посланников к прежним народам,
- и не было такого посланника, над которым они не издевались бы.
- [Подобно тому] как [вводили неверие в сердца прежних народов], Мы вводим так же его в сердца [мекканских] грешников.
- Они не уверуют в откровение, хотя уже давно стало правилом [наказание Аллахом] прежних народов [за неверие].
- Если бы Мы разверзли для них врата небесные и если бы они поднялись туда,
- то непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, сами мы зачарованы».
- Воистину, Мы воздвигли на небе башни и украсили их для тех, кто смотрит.
- И Мы предохранили их от всякого шайтана, побиваемого камнями,
- кроме того, [шайтана, который] станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч.
- Мы простёрли землю, воздвигли на ней горы и взрастили на ней в меру всяких злаков.
- Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не обязаны кормить.
- Нет мирских благ, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только по определенной мере.
- Мы послали ветры, оплодотворяющие [облака дождём], а потом низвели с неба воду и напоили ею вас, но не вам её оберегать.
- Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и Мы наследуем [все добро людей].
- Воистину, Мы знаем [думы и деяния всех людей], как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.
- И воистину, твой Господь соберет их всех [в Судный день], ведь Он — мудрый, знающий.
- Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме.
- А до того [Мы сотворили] джиннов из палящего огня.
- [Вспомни,] как Господь твой сказал ангелам: «Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме.
- Когда же Я отолью его и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц и бейте челом».
- Все ангелы до единого совершили челобитие,
- за исключением Иблиса, который отказался присоединиться к тем, кто бил челом.
- [Аллах] сказал : «О Иблис! Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?»
- Ответил [Иблис]: «Не подобает мне поклоняться человеку, которого ты сотворил из сухой звонкой глины, из отлитого в форме ила».
- Сказал [Аллах]: «Так уходи же из рая, будь побиваем камнями,
- и, воистину, над тобой [будет тяготеть] проклятие до Судного дня».
- Сказал [Иблис]: «Господи! Так дай мне отсрочку до того дня, когда люди будут воскрешены».
- [Аллах] ответил: «Воистину, тебе дана отсрочка
- до дня, наступление которого определено».
- [Иблис] сказал: «Господи! За то, что Ты свел меня с пути истины, я [исхитрюсь] приукрасить [все дурное] на земле и непременно совращу всех Твоих рабов,
- за исключением тех, которые искренни».
- [Аллах] ответил: «Это тот путь, который [Я считаю] прямым.
- Воистину, нет у тебя власти над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой,
- и, воистину, ад — это место, предназначенное всем им.
- В аду — семь врат, и каждые врата предназначены для [своей] части заблудших.
- Воистину, богобоязненные — в садах, среди источников».
- [И скажут им]: «Входите в сады с миром, без опаски».
- И Мы исторгли из сердец [людей] ненависть [взаимную], и они, как братья, восседают на ложах, обратившись друг к другу.
- Ничто не будет там их огорчать, и их не изгонят оттуда.
- Возвести Моим рабам, что, воистину, Я — прощающий, милосердный,
- [но] что караю Я мучительным наказанием.
- Сообщи им также о гостях Ибрахима,
- которые вошли к нему и сказали: «Мир!», а он ответил: «Воистину, мы опасаемся вас».
- Гости сказали: «Не бойся, воистину, мы приносим тебе радостную весть [о том, что у тебя родится] мальчик, обладающий знанием».
- Ибрахим спросил: «Мне ли предназначена [эта] приятная весть — ведь я уже стар! К чему [теперь] ваша приятная весть?»
- Они ответили: «Мы сообщаем тебе об истинной радости, так что не отчаивайся».
- Ибрахим сказал: «Да кто же отчаивается в милости своего Господа — разве только заблудший!»
- [Затем] Ибрахим спросил: «Какое у вас дело, о посланцы?»
- Они ответили: «Воистину, мы направлены к грешным людям,
- [чтобы искоренить их], за исключением семьи Лута, которую мы спасем целиком,
- кроме его жены». — Мы предрешили, что она останется[и подвергнется наказанию].
- Когда посланцы пришли к Луту,
- он сказал: «Воистину, вы [люди] незнакомые».
- Они сказали: «Но мы пришли к тебе [с ответом] на то, в чем [грешники] сомневались.
- Мы принесли тебе истинное решение [сомнений грешников], и, воистину, мы говорим правду.
- Среди ночи выведи свою семью [из города] и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Отправьтесь туда, куда вам будет приказано».
- И Мы внушили Луту [в откровении] повеление о том, что грешники все до единого к утру будут уничтожены.
- Жители города пришли [к Луту], ликуя.
- Он сказал им: «Они — мои гости, не позорьте же меня.
- Страшитесь Аллаха и не ввергайте меня в бесславие».
- Они спросили [Лута]: «Разве мы не предостерегали тебя [не звать в гости] людей?»
- [Лут] сказал: «Вот мои дочери, [возьмите их], если вы [непременно] хотите свершить [грех]».
- Клянусь твоей жизнью, [Мухаммад,] что они, упоенные опьянением, блуждают слепо.
- На восходе солнца настиг их глас [Джибрила].
- И Мы перевернули [город Лута] вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины.
- Воистину, во всем этом — знамения для способных размышлять.
- И, воистину, они жили на пути [из Хиджаза в Сирию].
- Воистину, во всем этом — знамения для верующих.
- Воистину, жители ал-Айки также были нечестивцами.
- Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие [ныне] находятся на верном пути.
- Несомненно, жители ал-Хиджра не признали посланцев.
- Мы явили им Наши знамения, но они от них отвернулись.
- Они высекали в горах недоступные жилища.
- Их поразил [гибелью] на заре глас [Нашего наказания].
- И не спасло их то, что они приобретали.
- Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, только в истине. И, воистину. Судный день непременно настанет, так прости же [, Мухаммад,] великодушно.
- Воистину, твой Господь — мудрый творец.
- Мы даровали тебе семь повторяемых [аятов] и великий Коран.
- Не устремляй [алчных] взоров к благам [земным], которые Мы предоставили некоторым неверным, не горюй о них, будь терпимым и смиренным с верующими
- и говори: «Воистину, я — только увещеватель с ясным [увещеванием]»,
- подобным тому, которое Мы ниспослали тем,
- что разделяли Коран на части.
- И клянусь твоим Господом [, Мухаммад,] Мы непременно всех их призовем к ответу
- за то, что они вершили.
- Провозгласи то, что велено тебе, и отвернись от многобожников.
- Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто издевался [над тобой],
- [от тех], которые наряду с Аллахом признают других богов. Но они скоро узнают [ошибочность этого].
- Ведь Мы уже знаем, что твое сердце сжимается от того, что они говорят.
- Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто бьёт челом.
- Поклоняйся Господу твоему, пока смерть не явится к тебе.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: