- Слава Тому, кто перенёс ночью Своего раба, чтобы показать ему часть Наших знамений, из Заповедной мечети в Масджид ал-Акса, окрестностям которой Мы даровали благословение. Воистину, Он — слышащий, видящий.
- Мы даровали Мусе Писание в качестве [наставления] на прямой путь для сынов Исраила [и сказали]: «Не берите в покровители никого, кроме Меня,
- о потомки тех, которых Мы спасли вместе с Нухом [в ковчеге]! Воистину, он был благодарным рабом».
- Мы предписали сынам Исраила в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными.
- Когда настала пора первого бесчинства, Мы послали против вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и [Наше] обещание было исполнено.
- А потом, [когда вы перестали бесчинствовать], Мы вновь даровали вам победу над ними, помогли вам богатством, сынами и умножили ваши ряды.
- Если вы вершите добро, то вершите для себя; если же вы вершите зло, то опять же для себя. Когда настанет последний срок наказания [за ваши бесчинства], [то Мы направим против вас новых врагов], чтобы они причинили вам зло, вошли в [Иерусалимский] храм, подобно тому как вошли [их предшественники] в первый раз, и чтобы они до основания разрушили то, чем завладели.
- Быть может, ваш Господь простит вас. Если вы снова станете [бесчинствовать], то Мы вновь накажем вас и сделаем ад местом заточения для неверных».
- Воистину, Коран ведет [людей] наиболее прямым путем и возвещает верующим, которые вершат добрые деяния, весть о том, что им уготована великая награда.
- А тем, которые не веруют в будущую жизнь, [возвещаем] о том, что Мы приготовили им мучительное наказание.
- Человек молит о зле [для недругов] подобно тому, как он молит о добре [для себя]. А ведь человек тороплив [по природе].
- Мы сотворили и ночь, и день двумя знамениями, но Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали дающим свет, чтобы вы стремились к милости Господа вашего, умели вести счет годам, знали исчисление и постигли все то, что Мы вам разъяснили исчерпывающе.
- Каждому человеку Мы надели на шею список судьбы и в День воскресения представим ее ему в виде развернутого свитка [и скажем]:
- Читай свой свиток! Сегодня ты сам разберешься: достаточно пересчитать [свои деяния на земле].
- Тот, кто идёт прямым путём, идёт себе на пользу. Тот же, кто отклоняется [с дороги], отклоняется во вред себе. И ни одна душа не понесёт ношу чужую, и Мы [никогда] не наказывали [людей], не послав предварительно к ним посланника.
- Когда Мы хотели погубить [жителей] какого-либо селения, то по Нашей воле богачи их предавались нечестию, так что предопределение осуществлялось, и Мы истребляли их до последнего.
- И сколько же поколений, [живших] после Нуха, мы искоренили! Один лишь Аллах знает и видит грехи Своих рабов.
- Тем, кому Мы желали — из стремившихся к [благам] преходящей жизни, — Мы тотчас даровали то, что Нам было угодно. А уж потом Мы предоставим ему [место] в аду, где он будет поверженным и презренным.
- И будут вознаграждены старания тех, кто возлюбит будущую жизнь, радеет во имя нее и верует.
- И тех и других — всех — Мы наделяем [благами из] даров Господа твоего, и дары твоего Господа [, Мухаммад,] беспредельны.
- Посмотри, как одним [людям] Мы отдали предпочтение перед другими, — ведь будущая жизнь, несомненно, выше по достоинству и предпочтительнее.
- Не поклоняйся наряду с Аллахом другому богу, а не то будешь порицаемым [людьми] и покинутым [Аллахом].
- Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и выказывать доброе отношение к родителям. Если один из родителей или оба достигнут преклонного возраста, то не говори с ними сердито, не ворчи на них и обращайся к ним уважительно.
- Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори: «Господи! Помилуй их, подобно тому, как они [миловали] и растили меня ребенком».
- Ваш Господь лучше всех знает то, что [таится] в ваших душах, если вы вершите добро. И, воистину, Он прощает кающихся.
- И давай положенное [в качестве благотворительности] родственнику, бедняку и путнику, но не расточай безмерно,
- ибо расточители — братья шайтанов, а шайтан отплатил своему Господу [черной] неблагодарностью.
- Если же ты отворачиваешься от них, надеясь обрести милость от Аллаха, разговаривай с ними ласково.
- Не скупись, словно твоя рука прикована к шее, и не будь непомерно щедрым, а не то тебя будут порицать, и будешь ты печалиться.
- Воистину, твой Господь дает удел щедро или скудно тому, кому пожелает. Воистину, Он видит и знает все о Своих рабах.
- Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. Воистину, убивать детей — тяжкий грех.
- И остерегайтесь прелюбодеяния, ибо оно — мерзость и мерзкий путь.
- Не убивайте человека, кроме как по праву, ведь это запретил Аллах. Если же кто-либо убит без права на то, Мы предоставляем его правопреемнику полную власть [над убийцей], но пусть он не выходит за рамки дозволенного [в отмщении]. Воистину, ему оказана помощь [Аллахом].
- Не тратьте имущества сироты, кроме как во благо, [и берегите его] до того времени, пока он не достигнет совершеннолетия. Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
- Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой; взвешивайте на верных весах. Это лучше и благодатнее по своим последствиям.
- Не следуй тому, в чем ты не сведущ, ибо слух, зрение и сердце будут призваны к ответу.
- И не ходи по земле горделиво, ведь ты не разверзнешь землю и не достигнешь гор высотой!
- Все это — зло и предосудительно пред Господом твоим.
- Все это — часть мудрости, которая внушена тебе откровением от Господа твоего [, о Мухаммад]. Не поклоняйся наряду с Аллахом другим богам, а не то будешь брошен в ад порицаемым, поверженным.
- Неужели ваш Господь отличил вас [, даровав] сыновей, а Себе взял дочерей из ангелов? Воистину, вы возводите [на Него] великий навет.
- Мы разъяснили [сказанное ранее] в Коране, чтобы [неверные] следовали [ему], но у них только росло отвращение [к вере].
- Скажи [, о Мухаммад]: «Если бы рядом с Ним существовали бы [другие] боги, как утверждают [неверные], то они непременно стали бы домогаться пути к Обладателю [небесного] трона».
- Пречист Он и премного выше того, что говорят [о Нем].
- Семь небес, земля и те, кто обитает там, славят его. Нет ничего, что не славило бы Его хвалой, но вы [, о неверные], не понимаете их славословия. Воистину, Он — кроткий, прощающий.
- Когда ты [, Мухаммад,] читаешь Коран, между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, Мы устанавливаем сокрытую [от людских глаз] завесу.
- Мы набросили на их сердца покровы, их уши лишили слуха, чтобы они не могли воспринять [Коран]. Когда ты называешь в Коране своего Господа единым, они отворачиваются, не приемля.
- Мы лучше знаем, каковы помыслы [неверных], когда они слушают тебя, когда ведут потаенные беседы и когда нечестивцы говорят [верующим]: «Вы следуете лишь за человеком, поддавшимся чарам».
- Посмотри, какие только притчи они не приводят тебе, хотя сами сошли с прямого пути и не могут найти дороги.
- При этом они вопрошают: «Ужели, когда мы обратимся в кости и прах, мы воскреснем в новом творении?»
- Отвечай: «Будете ли вы камнями, или железом,
- или новым творением, которое вашим сердцам кажется великим [, непременно будете воскрешены]». И спросят они тогда: «Кто же нас возродит?» Отвечай: «Тот, кто сотворил вас в первый раз». Но они покачают головами [в знак неверия] и спросят: «Когда же [настанет] это?» Отвечай: «Быть может, наступит скоро,
- в тот день, когда Он призовет вас, а вы в ответ станете восславлять Его и вообразите, что пробыли [в могилах] совсем недолго».
- Скажи [, Мухаммад,] Моим рабам (т. е. верующим), чтобы они разговаривали [с мекканскими многобожниками] наилучшим образом, ибо шайтан сеет между ними рознь. Воистину, шайтан для человека — явный враг.
- Ваш Господь лучше всех знает, что вы представляете собой. Если Он захочет, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас каре. Мы не посылали тебя поручителем за их [деяния].
- Твой Господь лучше всех знает тех, кто на небесах и на земле. Мы прежде отдали предпочтение одним пророкам над Другими и даровали Дауду Псалтырь.
- Скажи [, Мухаммад]: «Взывайте с мольбой к тем, кого вы считаете [богом] кроме Него. Ведь не в их власти отвратить от вас беду или перенести [ее на другого]».
- Те, к кому они взывают с мольбой, сами ищут пути приближения к своему Господу, [хотят узнать], кто из них ближе к Господу]. Они надеются на Его милость, страшатся Его кары, ибо следует избегать кары Господа твоего.
- Нет такого поселения, которое Мы не разрушили бы перед тем, как наступит День воскресения, или которое Мы не подвергли бы тяжкому наказанию. Это было предначертано в Писании.
- Ниспослать [Мухаммаду] знамения Нам помешало лишь то, что прежние народы не уверовали в них (т. е. знамения). Мы даровали самудянам верблюдицу как явное знамение, но они учинили с ней беззаконие. Мы же ниспосылаем Наши знамения только для устрашающего предупреждения.
- [Вспомни, Мухаммад,] как Мы сказали тебе: «Воистину, твой Господь объемлет людей [знанием и мощью]. Воистину, видение, которое Мы показали тебе, а также дерево, проклятое в Коране, — это только испытание от Нас для людей. Мы устрашаем их, но [от этого] лишь усиливается их непокорность».
- [Вспомни, Мухаммад,] как Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!» И они пали [перед ним] ниц — все, кроме Иблиса, который заявил: «Стану ли я падать ниц перед тем, кого Ты сотворил из глины?»
- [Потом Иблис] добавил: «Скажи мне, это тот, кому ты отдал предпочтение передо мною? Если ты дашь мне отсрочку до Судного дня, я введу в соблазн все его потомство, за исключением немногих».
- [Аллах] повелел: «Ступай прочь! Тем, кто последует за тобой, [и тебе] сполна воздается в аду.
- Соблазняй своими речами кого сможешь, пусти в ход против них все свои силы «, дели с ними их богатства и детей, и давай им [ложные] обещания. Но обещание шайтана — всего лишь обольщение.
- Воистину, Мои рабы не будут подвластны тебе, и только твой Господь — покровитель их».
- Ваш Господь — тот, волею которого плывет по морю корабль, чтобы вы могли снискать Его милость. Воистину, Он милосерден к вам,
- Если же вас постигнет в море беда, то те, к кому вы обычно взываете о помощи, сгинут из вашей памяти, за исключением Его. Когда же Он спасет вас [и выведет] на сушу, вы забываете [Его], ибо человек [по природе] неблагодарен.
- Неужели вы, [избежав беды на море], избавлены от того, что где-нибудь суша не провалится под вами по Его воле [и не поглотит вас] или что Он не низринет на вас вихрь с каменным дождем? Ведь вы не найдете себе заступника, если случится это !
- Или вы уверены в том, что Он не вернет вас в море вторично, что не нашлет на вас губительный смерч и не потопит за неверие? [Если случится это,] то ведь вы не найдете против Нас заступника.
- Несомненно, Мы даровали почет сынам Адама и по Нашей воле они передвигались по земле и морю, Мы наделили их благами и дали им явное превосходство над другими тварями.
- Но однажды Мы созовем все [общины] людей вместе с их предводителями, и тогда те, кому книга [их деяний] будет дана в правую руку, прочтут ее, и к ним не будет проявлено ни малейшей несправедливости.
- Кто слеп в этой жизни, слеп и в будущей, и к тому же он более других заблудший.
- Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, желая возвести на Нас измышления, отличные от него (т. е. откровения). И уж тогда ты стал бы им другом.
- И если бы Мы тебя не поддержали, ты готов был уже склониться к ним.
- Тогда ты вкусил бы [наказание] по Нашему велению вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И ты не нашел бы против Нас заступника!
- Они чуть было не изгнали тебя из [этой] земли. Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы [там] лишь недолго, —
- согласно [тому как Мы] поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. И ты узнаешь, что Наши установления не меняются.
- Совершай обряд молитвы, начиная с того времени, когда солнце [после полудня] начнет склоняться к ночному мраку, а также [совершай] утреннее чтение молитвы, ибо утреннюю молитву слушают [ночные и дневные ангелы].
- Бодрствуй и часть ночи, творя молитву в дополнение [к пяти обязательным], в надежде, что Господь твой определит тебе достойное место [в будущей жизни].
- И говори [после молитвы]: «Господи! Наставь меня на путь истины, выведи меня также путем истины и даруй мне от Тебя силу в помощь».
- И говори: «Явилась истина, и сгинула неправда. Воистину, неправда [обречена] на погибель».
- Мы ниспосылаем Коран как исцеление и милость верующим, а грешникам он только добавляет урон.
- Когда Мы даруем милость человеку, он забывает [о благодарности]и удаляется в гордыне. Если же его настигает беда, он приходит в отчаяние.
- Скажи [, Мухаммад]: «Каждый человек выбирает свой путь, а ваш Господь лучше знает, кто избрал прямой путь».
- Они станут спрашивать тебя о духе. Отвечай: «Дух [нисходит] по повелению Господа моего. Но вам [об этом] дано знать очень мало».
- Если бы Мы захотели, то лишили бы тебя того, что дали тебе откровением. И уж тогда никто не заступится за тебя пред Нами,
- если не будет милости твоего Господа. Воистину, велика Его милость к тебе!
- Скажи [, Мухаммад]: «Если бы объединили усилия люди и джинны, чтобы сочинить нечто, подобное Корану, это им бы не удалось, если бы даже они и помогали друг другу».
- Мы в Коране разъяснили людям всякие притчи, но большинство людей отвергает [все], кроме неверия,
- и говорят они: «Ни за что мы не уверуем в тебя, пока ты не исторгаешь для нас из земли источника;
- или пока у тебя не будет пальмовой рощи и виноградника и не проведешь в них каналы;
- или пока не обрушишь на нас небо пластами, как ты это утверждаешь, или не предстанешь перед нами вкупе с Аллахом и с ангелами;
- или пока у тебя не будет дома из золота; или пока ты не взойдешь на небо. Но мы не поверим в то, что ты поднялся [на небо], пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать». Отвечай [, Мухаммад]:»Пречист мой Господь! А я всего лишь человек, посланник».
- Только мысль о том, как это Аллах мог направить посланником [обычного] человека, мешала им уверовать [в Аллаха даже] после того, как им было даровано указание на прямой путь.
- Отвечай [, Мухаммад]: «Если бы ангелы спокойно ходили по земле, то Мы отправили бы к ним посланником ангела».
- Скажи: «Только Аллах может быть свидетелем между мною и вами. Воистину, Он — сведущий и видящий [все, что вершат] Его рабы».
- Только тот на прямом пути, кого Аллах ведет прямым путем. А для того, кого сбивает с пути Аллах, ты не найдешь покровителя, кроме Него. В День воскресения Мы соберем их лежащими лицом вниз, слепыми, немыми, глухими. Пристанищем им будет ад. Как только адский огонь слабеет. Мы разжигаем его.
- Это и есть возмездие им за то, что они не уверовали в Наши знамения и говорили: «Неужели после того, как мы истлеем во прах, мы будем воскрешены вновь?»
- Неужели они не ведают, что Аллах, который сотворил небеса и землю, может сотворить подобных им, что Он, вне сомнения, установил им срок [воскресения]? Но грешники отвергают все, кроме неверия.
- Скажи [, Мухаммад]: «Если бы вы владели сокровищницами милости Господа моего, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек [по природе] скуп».
- Мы, воистину, даровали Мусе девять явных знамений. Попроси [, Мухаммад,] сынов Исраила [рассказать] о том, как Муса пришел к ним и Фир’аун сказал ему: «Воистину, о Муса, я полагаю, что ты заколдован».
- Он ответил: «Ты, несомненно, знаешь, что не кто иной, а только Господь небес и земли ниспослал эти [девять знамений] для наглядности, и, воистину, я думаю, о Фир’аун, что ты погибнешь».
- Фир’ауну захотелось истребить [всех] сынов Исраила на земле, но Мы потопили его и тех, кто [был заодно] с ним.
- И после того Мы сказали сынам Исраила: «Живите [спокойно] в этой стране. А когда настанет обещанный Судный день, Мы соберем вас всех вместе».
- И Мы ниспослали его (т. е. Коран) в истине, и он сошел в истине [к тебе, Мухаммад], а тебя Мы послали только вестником и увещевателем.
- Коран же Мы разделили [на отдельные части], чтобы ты читал его людям не спеша. И Мы ниспослали его как откровение.
- Скажи [, Мухаммад]: «Уверуете в него или не уверуете, [все равно] те, кому было даровано знание до него, падают ниц, касаясь земли] подбородками, когда его читают им,
- и они говорят: «Хвала нашему Господу! Воистину, обещание Господа нашего непреклонно»».
- И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
- Скажи: «Зовете ли вы [его] Аллахом или зовете Милостивым, как бы вы ни называли Его, у Него наилучшие имена». Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим.
- Скажи: «Слава Аллаху, который не породил дитяти, который ни с кем не делит власть, которому не нужен защитник от унижения». И восхваляй его бесконечно.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: