- Каф, ха, йа, ‘айн, сад.
- [Эта сура] — сообщение о милости Господа твоего рабу Его Закарии,
- когда он воззвал к своему Господу тайно,
- воскликнув: «Господи! Воистину, кости мои иссыхают, и заблистала [уже] голова сединой. А помню, раньше мольбы мои к Тебе, Господи, не оставались без ответа.
- Воистину, я опасаюсь [поведения] моих родственников после моей [смерти], ведь жена моя бесплодна. Даруй же мне наследника Своей милостью,
- который наследует и мне, и роду Йа’куба, и сделай его, Господи, угодным [Тебе]».
- [Раздался глас]: «О Закариййа! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахйа. Мы не порождали прежде кого-либо с этим именем».
- [Закариййа] воскликнул: «Господи! Как может быть у меня мальчик, в то время как моя жена бесплодна, а я немощен от старости?»
- [Джибрил сказал]: «Так решил твой Господь: «Это для Меня не представляет труда. Ведь Я сотворил тебя до этого, хотя ты и был ничем»».
- [Закариййа] сказал: «Господи! Укажи мне знамение». Он ответил: «Знамение для тебя состоит в том, чтобы не говорить с людьми три ночи [и дня], не будучи лишенным дара речи».
- [Закариййа] вышел из алтаря к своим людям и дал им понять [жестами]: «Славьте [Господа] утром и вечером».
- [Через два года после рождения Йахйи Аллах сказал]: «О Йахйа! Крепко держись [установлении] Писания (т. е. Торы)», — и Мы даровали ему мудрость (т. е. пророческий сан) в младенческом возрасте,
- а также сострадание [к людям] от Нас и чистоту, и был он благочестивым,
- почтительным к родителям и не был ни гордецом, ни ослушником.
- Благополучие ему [от Аллаха] и в день, когда он родился, и в день смерти, и в [Судный] день, когда будет воскрешен к жизни.
- Помяни [, Мухаммад,] в Писании (т. е. Коране) Марйам, о том, как она ушла от своих родных в восточном направлении [от дома] «
- и укрылась от них за завесой. Мы послали к ней дух Наш, и он воплотился пред ней в пригожего человека.
- Она сказала: «Воистину, я уповаю в защите от тебя на Милостивого [Господа], если ты богобоязнен».
- [Джибрил] ответил: «Воистину, я — только посланник Господа твоего и пришел даровать тебе пречистого мальчика».
- [Марйам] воскликнула: «Как может у меня родиться мальчик, если меня не касался мужчина и не была я блудницей?»
- [Джибрил] сказал: «Так оно и будет. Твой Господь изрек : «Это для Меня не представляет труда. [И это ради того,] чтобы [твой сын] был для людей знамением и милостью от Нас «. Это было уже решенное дело.
- [Марйам] забеременела им (т. е. ‘Исой) и удалилась с ним подальше [от людей].
- Она подошла к стволу пальмы и, не в силах терпеть родовые схватки, воскликнула: «Как бы я хотела умереть раньше и быть навсегда забытой!»
- Тогда [‘Иса] воззвал из лона: «Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей.
- Так [пригни] к себе ствол пальмы и потряси его — на тебя посыплются свежие финики.
- Ешь, пей и радуй взор свой. Если же увидишь какого-нибудь человека, то скажи: «Воистину, я дала Милостивому обет поститься и не стану сегодня ни с кем говорить»».
- [Марйам] пришла к своим родным, неся [новорожденного]. Они сказали: «О Марйам! Ты совершила беспримерную оплошность.
- О сестра Харуна! За твоим отцом не водилось дурных склонностей, да и мать твоя не была женщиной распутной…»
- Она показала на младенца, и они спросили: «Как мы можем разговаривать с дитятей в колыбели?»
- [‘Иса] сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком.
- И где бы я ни был, Он сделал меня благословенным [для людей], вменил мне в обязанность молитву и искупительную милостыню, пока я буду жив;
- сделал меня почтительным к матери моей, и Он не создал меня не внемлющим [Господу своему], лишенным [Его] благословения.
- И будет мне покой и в день, когда я родился, и в день смерти, и в [Судный] день, когда буду воскрешен к жизни».
- Вот каков есть по истинному слову ‘Иса, сын Марйам, о котором так [много] спорят «.
- Не подобает Аллаху иметь детей. Пречист он. Когда Он принимает решение о чем-либо, то говорит: «Возникни» -и оно возникает.
- [‘Иса продолжал]: «Воистину, Аллах — и мой Господь, и ваш Господь. Так поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь».
- Различные группы спорят между собой [о сущности’ Исы]. Горе неверным от того, что они узреют в великий (т. е. Судный) день!
- Как [ясно] будут они слышать и видеть в тот день, когда предстанут перед Нами! Но сегодня нечестивцы — в явном заблуждении.
- Извещай их о дне горестей. Ведь решение [об их наказании] принято, но они не ведают [об этом] и не веруют.
- Воистину, Мы наследуем землю и ее обитателей, и они предстанут перед Нами.
- Напомни [, о Мухаммад, людям] то, что в Писании об Ибрахиме — а он был правдивейшим пророком, —
- который сказал своему отцу: «Отец мой! Почему ты поклоняешься тому, кто не слышит и не видит и не избавит тебя от какой-либо [беды]?
- О отец мой! Меня осенило знание, которое не осеняло тебя. Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь.
- Отец мой! Не поклоняйся шайтану, ибо шайтан ослушался Милостивого.
- Отец мой! Воистину, я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого и что ты станешь подручным шайтана».
- [Отец] сказал: «Неужели ты отвергаешь моих богов, Ибрахим? Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. Отстань же от меня на долгое время».
- [Ибрахим] ответил: «Мир тебе! Я буду просить Господа моего ниспослать тебе прощение, так как Он снисходителен ко мне.
- Но я отстраняюсь от вас и от тех, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха. Я взываю [с мольбой] к Господу моему, быть может, господь внемлет моей мольбе».
- Когда он уединился от них и от тех, кому они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему Исхака, Йа’куба, и Мы возвысили их всех[в сан] пророка.
- Мы даровали им Нашу милость, а также возвышенный язык истины.
- Напомни [, о Мухаммад], в Писании о Мусе. Воистину, он был искренним, а также посланником, пророком.
- Мы подали ему глас с правой стороны горы [Синай] и приблизили его к Себе, беседуя тайно.
- Мы даровали ему по Нашей милости его брата Харуна, пророка.
- Напомни в Писании об Исма’иле. Воистину, он исполнял обещание и был посланником, пророком.
- Он обязал своих родных [совершать] молитву, [раздавать] искупительную милостыню, и его Господь был им доволен.
- Вспомни в Писании Идриса: воистину, он был праведником и пророком.
- Мы вознесли его на высокое место.
- Все они принадлежат к тем, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков потомков Адама, из тех, которых Мы переправили [через пучину] вместе с Нухом, из числа потомков Ибрахима, Исраила, тех, кого Мы направили на прямой путь и кого избрали. Когда им читают аяты Милостивого, они падают ниц и бьют челом, рыдая.
- Их сменили потомки, которые перестали совершать молитву и покорились страстям и скоро пожнут [плоды своего] заблуждения,
- исключая тех, которые раскаялись, уверовали и вершили добрые дела. Эти войдут в рай и не испытают притеснения там —
- в садах вечности, которые обещал Милостивый своим рабам, не видевшим их воочию. Воистину, обещанное Им исполнится.
- Они не услышат там речей суетных, а только [слово]»Мир!» — и им там [уготовано] пропитание утром и вечером.
- Это — рай, который по Нашей воле получит во владение тот из Наших рабов, кто благочестив.
- [Джибрил сказал]: «Мы нисходим [с откровением на землю] только по велению Господа твоего. Ему принадлежит и то, что перед нами, и то, что позади нас. А Господь твой не забывает [ни о чем].
- [Он] — Господь небес и земли и того, что между ними. Так поклоняйся же Ему и будь истов в поклонении. Знаешь ли ты [другого] с тем же именем?»
- Человек спрашивает: «Неужели после того, как я умру, меня поднимут [из могилы] живым?»
- Разве запамятовал человек, что в давние [времена] Мы создали его из ничего?
- Клянусь Господом твоим, Мы воскресим [людей] и шайтанов, а затем поставим их вокруг ада на колени.
- Потом Мы выведем из каждой толпы того, кто был наибольшим ослушником против Милостивого.
- Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.
- И нет среди вас (т. е. неверных) такого, кто не войдет в ад, и твоим Господом [, о Мухаммад,] это решено бесповоротно.
- Потом Мы спасем богобоязненных, а нечестивцев оставим там стоять на коленях [вокруг ада].
- Когда же людям читают Наши ясно изложенные аяты, то неверные [смеют] говорить уверовавшим: «Какая из двух групп [людей] выше по положению и лучше как община?»
- О, сколько же поколений людей, живших до них, Мы подвергли гибели! А ведь они превосходили их и богатством, и внешним обликом.
- Скажи [, Мухаммад]: «Тем, кто заблудился [и сошел с пути истины], да продлит Милостивый время [их заблуждения] до тех пор, пока они не предстанут перед тем, что им обещано либо перед наказанием [в этой жизни], либо в Судный час. И тогда они узнают, у кого хуже прибежище и кто слабее воинством».
- Тех, кто следует прямым путем, Аллах укрепит в праведности, а за праведные дела нетленные Он вознаградит их наилучшей наградой и воздаянием.
- Думал ли ты о человеке, который не уверовал в Наши знамения и утверждал: «Непременно даруют мне [на том свете] и богатство и детей?»
- Разве он знал сокровенное или получил завет от Милостивого?
- Вовсе нет! Запишем Мы то, что он говорит, и надолго продлим ему наказание.
- До Нас дойдут все его слова [хвастливые], и он предстанет перед Нами один-одинешенек.
- [Многобожники] поклонялись помимо Аллаха другим богам, чтобы обрести благодаря им величие.
- Так нет же! Они скоро отрекутся от поклонения им и выступят против них.
- Разве ты [, Мухаммад,] не знаешь, что Мы послали к неверным шайтанов, чтобы они подстрекали их [против уверовавших] ?
- Поэтому не торопись с их [наказанием]: ведь Мы ведем счет [их деяниям].
- В тот день, когда Мы призовем благочестивых к Милостивому, [прошествуют они к Нему], торжественно [выступая],
- а грешников Мы погоним в ад, словно жаждущих на водопой,
- и никто [из них] не обретет заступничества, кроме тех, у кого был завет от Аллаха.
- [Некоторые] говорят: «Милостивый взял себе сына».
- Этим вы утверждаете гнуснейшую ложь.
- От этого небо готово расколоться, земля — разверзнуться и горы — рассыпаться во прах —
- от того, что [люди] приписали Милостивому сына.
- Не подобает Милостивому иметь сына!
- Каждый, кто [обитает] на небесах и земле, предстанет пред Милостивым только как раб,
- ведь Он уже подвел итог числу людей и пересчитал [каждого],
- и каждый предстанет перед Ним в День воскресения поодиночке.
- Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные дела, Милостивый даровал любовь [друг к другу].
- Мы облегчили [восприятие] Корана посредством твоего языка [, о Мухаммад], чтобы ты возвещал его людям благочестивым и увещевал людей, враждебных [Аллаху].
- А сколько поколений, живших до них, Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь теперь их [присутствие] или слышишь хоть малейший отзвук от них?
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме:
История благочестивой Марьям