- Благословен тот, кто ниспослал «ал-Фуркан»(«Различение») Своему рабу, чтобы он (т. е. Мухаммад) стал увещевателем для обитателей миров;
- [благословен] тот, которому принадлежит власть над небесами и землей, который не породил для Себя ребенка и который ни с кем не делил власть. Он сотворил все сущее и придал ему [должную] меру.
- [Неверные] стали вместо Него поклоняться [другим] богам, которые ничего не создают, но сами сотворены. Даже для самих себя им не подвластны ни вред, ни польза, им не подвластны ни смерть, ни жизнь, ни воскресение.
- Те, которые не уверовали, говорят: «Этот [Коран] -всего лишь ложь, которую он выдумал с помощью других людей». Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
- Они говорят также: «[Коран] — это сказки прежних поколений. Он (т. е. Мухаммад) попросил записать их для себя, и читают их ему утром и вечером».
- Отвечай [, Мухаммад]: «Ниспослал ему Коран Тот, который знает сокровенное на небесах и на земле. Воистину, Он — прощающий, милосердный».
- [Неверные] говорят: «Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам. Почему не был к нему ниспослан ангел, который увещевал бы вместе с ним?
- [Почему Аллах] не ниспошлет ему сокровище? Почему у него нет сада, плоды которого он вкушал бы?» И грешники добавляют: «Вы следуете всего лишь за околдованным человеком».
- Посмотри [, Мухаммад], чего только они не наговаривают на тебя! Они сошли с правого пути и не находят выхода.
- Благословен Тот, который дарует тебе, если Ему будет угодно, лучшее, чем это, — сады, в которых текут ручьи, а также дворцы.
- Но [грешники] не веруют в [Судный] час, а для тех, кто не верует в этот час, Мы приготовили адский огонь.
- И уже издалека они услышат его страшное шипение.
- Когда же их скованными низвергнут в тесноту ада, они будут молить о [собственной] погибели.
- [Им ответят]: «Не молите сегодня об одной гибели, молите о многих гибелях».
- Спроси [, Мухаммад]: «Что лучше — адский огонь или же сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и обителью?»
- Для них в саду вечности будет все, что пожелают, и они вечно будут пребывать там. [Так] твой Господь исполнит испрошенное обещание.
- В тот день, когда Аллах соберет их и тех, кому они поклонялись вместо Него, и спросит: «Это вы сбили с пути Моих рабов или они сами сбились с пути?» —
- они ответят: «Пречист Ты! Не подобало нам брать покровителей, кроме Тебя. Но Ты одарил земными благами их и их отцов, так что они забыли помнить [о Тебе] и были обречены на гибель».
- [Тогда Аллах скажет многобожникам]: «[Боги] отреклись от того, что вы говорили, и вы не можете ни отвратить [от себя наказания], ни помочь [себе]. А тому из вас, кто творил беззаконие, Мы дадим вкусить великое мучение».
- Мы не посылали до тебя посланников, которые не вкушали бы пищи и не ходили бы по базарам, [как прочие смертные]. И Мы сделали одних из вас испытанием для других, [чтобы удостовериться], вытерпите ли вы [испытание]. Ведь твой Господь все видит.
- Те, которые надеются, что не предстанут перед Нами, говорят: «Почему к нам не ниспосланы ангелы? Почему мы не видим нашего Господа?» Они, несомненно, возгордились в сердце и подняли великий бунт [против Аллаха].
- В тот день, когда [грешники] увидят ангелов, не будет им радостной вести, и ангелы скажут им: «[Для вас перед раем] — непреодолимая преграда».
- Мы займемся в тот день деяниями, которые они вершили[в земном мире], и развеем их во прах.
- У обитателей рая в тот день [будет] лучшая обитель и лучшее место отдохновения.
- В тот день, когда разверзнутся и небо и облака и ниспосланы будут ангелы,
- у Милостивого [Господа] будет власть истинная. И суровым будет этот день для неверных!
- В тот день, когда творящий беззаконие будет кусать [от отчаяния] свои руки и скажет: «О, если бы я последовал в пути за Посланником!
- О горе мне! Лучше бы я не брал себе в друзья этого человека!
- Ведь это он отвлек меня от поминания [Аллаха], после того как я обрел его». Воистину, шайтан — предатель для человека.
- Посланник [в тот день] скажет: «Господи! Воистину, мой народ отверг Коран».
- Так Мы для каждого пророка посылали врага из числа грешников. Довольно для тебя того, что Господь ведет на прямой путь и помогает.
- Неверные спрашивают: «Почему Коран не ниспослан ему за один раз?» Мы поступили так и [повелели тебе] читать Коран частями, чтобы укрепить твое сердце [в вере].
- [Неверные в спорах] не приведут ни одной притчи, [в ответ на которую] Мы не поведали бы тебе истину и наилучшее толкование.
- Тем, которые будут воскрешены с лицами, обращенными к аду, уготовано наихудшее место [в том мире], ибо они дальше [других] отклонились от [прямого] пути.
- Задолго до этого Мы даровали Мусе писание и сделали его брата соратником.
- И Мы повелели: «Ступайте к народу, который отверг Наши знамения». А потом Мы искоренили его до основания.
- А народ Нуха, когда они отвергли посланников, Мы потопили и сделали их [поучительным] знамением для людей и приготовили нечестивцам мучительное наказание.
- [Мы искоренили] и адитов, и самудитов, и жителей ар-Расса, а также многие поколения, [которые] были между ними.
- И каждому [из народов] Мы приводили притчи и каждый искоренили без остатка.
- Они проходили мимо селения, на которое низринулся недобрый дождь. Неужели же они не видели его? Нет, они не ждали пробуждения [в Судный день].
- А когда они видят тебя [, Мухаммад], они только насмехаются над тобой [и говорят]: «Неужели же он — тот самый, кого Аллах сделал посланником,
- [который] чуть было не сбил нас [с пути], если бы мы не были привержены к нашим богам?» Но они скоро узнают, когда понесут наказание, кто наиболее отклонившийся с пути [истины].
- Видел ли ты того, кто сделал своих богов предметом своей прихоти? Разве ты ответчик за него?
- Или ты полагаешь, что большинство неверных способны слышать или понимать? Они — всего лишь подобие скотов. Более того, они — самые отклонившиеся от [прямого] пути.
- Разве ты не видишь, как твой Господь сделал тень меняющейся [по размеру]? А если бы Он захотел, то сделал бы ее неизменной [по размерам]. Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.
- Тогда [, когда солнце поднимается,] Мы постепенно оттягиваем ее к Себе.
- Именно Он сделал для вас ночь одеянием, сон — упокоением, а день — возвращением [к жизни].
- Он — тот, кто посылает ветер радостной вестью впереди Своего милосердия. И Мы ниспослали с неба чистую воду,
- чтобы оживить ею мертвую землю, чтобы напоить ею вдоволь Свои творения — скот и людей.
- Мы и раньше многократно разъясняли им [все это], чтобы они запомнили, но большинство людей избрали только неблагодарность.
- Если бы Нам было угодно, то Мы послали бы в каждое селение увещевателя.
- Не повинуйся неверным и упорно борись с ними при помощи Корана.
- Он — Тот, кто расположил рядом два водоема. В одном — [вода] пресная, приятная [на вкус], а в другом — соленая, горькая. Он воздвиг между ними преграду неодолимую, нерушимую.
- Он — Тот, кто сотворил человека из влаги, дал ему родственников и свойственников. И Господь твой — могущественный.
- [Многобожники] поклоняются помимо Аллаха тому, кто не может ни помочь, ни навредить им. Неверный помогает [тем, кто] против его Господа.
- Мы послали тебя всего лишь вестником и увещевателем.
- Скажи [, Мухаммад]: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие стали на путь к своему Господу».
- Уповай же на Живого, который не умирает, и славь Его, восхваляя. Только Он один ведает о грехах Своих рабов.
- [Он] — Тот, кто создал небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, а потом воссел на троне. Он — Милостивый. Спрашивай о Нем того, кто ведает.
- Когда же им говорят: «Бейте челом Милостивому!» — они вопрошают: «Что такое Милостивый? Неужели мы будем бить челом тому, чему ты нам приказываешь?» Эти слова еще больше отвращают их [от Аллаха].
- Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую.
- Он — Тот, кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает помнить [это чудо] и возблагодарить [за это Аллаха].
- Рабы Милостивого — это те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, говорят: «Мир!»;
- те, которые проводят ночи, падая ниц и представая перед Господом своим;
- те, которые говорят: «Господи наш! Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада — мука неотступная».
- Воистину, ад — мерзкое местопребывание и скверное прибежище!
- [Рабы Милостивого] — это те, которые не расточительствуют и не скупятся, а тратят умеренно;
- те, которые не взывают наряду с Аллахом к другому богу, не убивают человека, которого Аллах запретил [убивать], если только он не заслуживает этого по праву, и не прелюбодействуют. А тот, кто делает так, будет подвергнут каре.
- В День воскресения наказание ему будет удвоено, и он будет пребывать в таком униженном состоянии вечно,
- за исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал и совершил доброе дело. За это Аллах заменит их злые деяния добрыми, ибо Аллах — прощающий, милосердный.
- Тот, кто раскаялся пред Аллахом и совершил доброе дело, воистину, он раскаялся искренне.
- [Рабы Милостивого] — это те, которые не лжесвидетельствуют и которые, когда проходят мимо суетного, минуют его с достоинством;
- те, которые, когда их наставляют аятами Господа, не падают [наземь] слепыми и глухими к этим [аятам];
- те, которые говорят: «Господи наш! Даруй нам отраду глаз в наших женах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных».
- Они получают в награду наивысшее место в раю за то, что были терпеливы, и встретят их там приветствием и миром.
- Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!
- Скажи [, Мухаммад, неверным]: «Мой Господь не станет заботиться о вас, если вы не воззовете [к Нему]. Вы же отвергли [веру], потому наказание грядет неизбежно».
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: