facebook
Twitter
Youtube
Vk
GoolePlus
Ok
livejournal

Сура 38. «Сад»

0
  1. Сад. Клянусь Кораном увещевающим!
  2. Однако те, которые не уверовали, — в гордыне и неповиновении.
  3. Как много поколений погубили Мы до них! Они взывали о помощи, но уже не было времени, чтобы [спастись] бегством.
  4. Они были удивлены тем, что к ним явился увещеватель из их среды. Неверные говорили: «Он — чародей, лжец!
  5. Неужели он хочет заменить [многих] богов единым Богом? Воистину, это поразительно!»
  6. Знатные люди из их числа удалились и наказали [остальным]: «Ступайте и будьте стойки [в поклонении] своим богам. Воистину, это то, что требуется.
  7. Мы не слышали об этом даже в самой новой религии. Это не что иное, как измышление.
  8. Неужели только он средь нас достоин того, чтобы ему ниспослали откровение?» Вот как, они сомневаются в откровении, ниспосланном Мною! Да, они еще не изведали Моего наказания.
  9. Или, может быть, у них есть сокровищницы щедрот твоего Господа, великого, щедрого?
  10. Или им принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними? Так пусть же [попробуют] подняться [на небо] по лестницам.
  11. [Они]-всего лишь [жалкое] воинство, повергнутое и [обращенное в разрозненные] отряды.
  12. Задолго до них отвергли [посланников] народ Нуха, ‘адиты, могущественный Фир’аун,
  13. самудиты, народ Лута и жители ал-Айки — все они — единомышленники [в неверии].
  14. Не было среди них такого, кто не отверг бы посланников, потому и справедлива была Моя кара.
  15. Им [остается] ждать лишь единого трубного гласа — и не будет в этом промедления.
  16. Они сказали: «Господи наш, приблизь нашу долю [наказания] до наступления дня расплаты».
  17. Терпи [, Мухаммад,] их речи и вспомни Нашего раба Давуда, обладателя дланей могучих. Воистину, он молил о [благоволении Аллаха].
  18. Воистину, Мы сделали подвластными ему горы, и они вместе с ним возносят славословия [Аллаху] и вечером, и на восходе,
  19. а также всех птиц. И все они обращаются [со славословием к Аллаху].
  20. Мы усилили Его власть, даровали ему мудрость и способность различать [истину от лжи].
  21. Слышал ли ты повествование о затеявших тяжбу, которые перелезли [к Давуду] через стену святилища?
  22. [О том], как они вошли к Давуду и как он испугался их? Они сказали ему: «Не бойся, [мы] — двое тяжущихся. Один из нас нарушил закон, [причинив зло] другому. Рассуди же нас по справедливости, не отступай от правды и выведи нас на верную дорогу.
  23. Воистину, этот [человек] — мой брат [по вере]. У него девяносто девять овец, у меня же — одна овца. Он сказал: «Уступите мне!» — и одолел меня в пререканиях».
  24. [Давуд] ответил: «Он поступил по отношению к тебе противозаконно, требуя присоединить твою овцу к своим. Ведь многие сотоварищи поступают противозаконно по отношению Друг к другу, кроме тех, которые уверовали, вершили добрые дела. Но таких мало». Давуд уразумел, что Мы только подвергли его испытанию, попросил прощения у Господа своего, поклонился, пал ниц и раскаялся.
  25. Мы простили его. Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано доброе пристанище.
  26. [Мы провозгласили:] «О Давуд! Воистину, Мы назначили тебя [Своим] наместником на земле. Так суди же среди людей по справедливости и не поддавайся чувствам, ибо они собьют тебя с пути Аллаха. Воистину, тем, кто сходит с пути Аллаха, уготовано суровое наказание за то, что запамятовали о дне расплаты».
  27. Не напрасно Мы создали небо и землю и то, что между ними: так думают только те, кто не уверовал. Мучения огненные тем, кто не верует!
  28. Неужели будут равны перед Нами те, кто уверовал и вершил добро, и те, кто бесчинствовал на земле? Неужели для Нас равны богобоязненные и грешники?
  29. [Это Коран] — благословенное Писание, Мы ниспослали его тебе, чтобы [люди] размышляли над его аятами, а умные запомнили бы [как наставление].
  30. Мы даровали Давуду Сулаймана. Прекрасный он раб: воистину, он всегда обращался к Нам.
  31. [Вспомни,] как [однажды] вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
  32. И он воскликнул: «Воистину, я отдал предпочтение земным радостям перед молитвою к Господу моему до того времени, пока [солнце] не скрылось за завесою.
  33. Верните коней ко мне!» [Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.
  34. До того Мы уже подвергали Сулаймана [наказанию за гордыню] и бросили на его трон [безжизненное] тело. Тогда Сулайман раскаялся.
  35. Он сказал: «Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая после меня не будет приличествовать никому. Воистину, Ты — даритель».
  36. Тогда Мы сделали подвластным ему ветер, который по его велению тихо веет, куда бы он ни пожелал,
  37. а также шайтанов — всяких каменщиков и ныряльщиков,
  38. а также других, скованных цепями вместе.
  39. [И Мы сказали] : «Это — Наш дар. Отдашь ли ты его в подарок [другим] или оставишь у себя — нет [с тебя] спроса».
  40. Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
  41. [Вспомни, Мухаммад,] Нашего раба Аййуба, когда он воззвал к своему Господу: «Шайтан поразил меня страданиями и муками!»
  42. [Ему было велено]: «Топни ногой [о землю], и забьет холодная вода для омовения и питья».
  43. Мы оживили его детей , удвоив их число, как милость от Нас и как назидание для благоразумных.
  44. [Аллах сказал]: «Возьми своей рукой пучок [прутьев] и ударь им и не преступай клятвы». Воистину, Мы нашли его терпеливым. Прекрасный раб! Воистину, он обращается [во всем к Аллаху].
  45. Вспомни [, Мухаммад,] Наших рабов Ибрахима, Исхака, Йа’куба, могучих и прозорливых.
  46. Воистину, Мы очистили их чистотой, чтобы они помнили о будущем мире.
  47. И они, истинно, для Нас — избранные, добродетельные.
  48. Вспомни Исма’ила, ал-Йаса’а, Зу-л-Кифла — все они из числа добродетельных.
  49. [Все] это — назидание [тебе], и, воистину, богобоязненным уготовано наилучшее пристанище —
  50. сады вечности, врата которых [широко] раскрыты перед ними.
  51. Они возлежат там на подушках и просят [принести себе] множество плодов и напитки.
  52. Рядом с ними — девы с потупленными очами,[все они] — ровесницы.
  53. Это — то, что обещано вам в день расплаты.
  54. Это то, что дано Нами вам в удел, и оно не иссякнет.
  55. Так! И, воистину, для ослушников уготовано наихудшее пристанище —
  56. ад, в котором они будут гореть. Мерзкое же это обиталище!
  57. Так! Пусть вкусят они кипяток и гной
  58. и другое подобного же рода и свойства.
  59. [Предводителям неверных] скажут: «Это — толпа [ваших последователей], которых ввергнут вместе с вами [в ад]». [Предводители воскликнут]: «Нет приветствия им, воистину, им надлежит гореть в огне!»
  60. [Последователи же] вскричат: «О нет! Это вам не будет приветствия. Это из-за вас нам уготован ад. И мерзко же это местопребывание!»
  61. [Последователи] воззовут: «Господи наш! Тем, кто уготовал для нас этот [ад], умножь вдвойне кару огнем».
  62. [Те, кто в аду], спросят: «Что случилось? Мы не видим людей, которых мы считали дурными.
  63. Мы высмеивали их. Или же наши взоры не видят их?»
  64. Воистину, такова будет перепалка обитателей ада.
  65. Скажи [, Мухаммад]: «Ведь я — только увещеватель. И нет никакого бога, кроме Аллаха, единого, всемогущего,
  66. Господа небес и земли и того, что между ними, великого, прощающего».
  67. Скажи: «Это — великая весть,
  68. а вы отвергаете ее.
  69. Мне ничего не ведомо о высшем сонме , когда ангелы препирались [с Аллахом].
  70. Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я — явный увещеватель».
  71. [Вспомни,] как твой Господь возвестил ангелам: «Я создам человека из глины.
  72. Когда Я придам ему [телесную оболочку] и вдохну в него Моего духа, то падите перед ним ниц».
  73. Все ангелы разом пали ниц,
  74. кроме Иблиса, который возгордился и оказался в числе неверных.
  75. [Аллах] спросил: «О Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого я сотворил своею мощью? Ты возгордился или ты считаешь себя выше [других] ?»
  76. [Иблис] ответил: «Я лучше его. Ты сотворил меня из огня, а его — из глины».
  77. [Аллах] велел: «Изыди из рая, и да будешь ты побиваем камнями.
  78. Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня».
  79. [Иблис] взмолился: «Господи! Отсрочь мне до того дня, когда их воскресят».
  80. [Аллах] сказал: «Ты в числе тех, кому отсрочено
  81. до назначенного времени».
  82. [Иблис] ответил: «Клянусь Твоим величием, я их всех совращу,
  83. кроме тех из Твоих рабов, кто чист».
  84. [Аллах] сказал: «Клянусь истиной, Я говорю только правду,
  85. Я заполню ад тобой и твоими последователями — все [вы будете там]».
  86. Скажи [, Мухаммад]: «Я не требую у вас за это никакого вознаграждения, и я — не из тех, кто берет на себя непосильное».
  87. Коран — не что иное, как наставление для обитателей миров.
  88. И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.

Перевод смыслов М. – Н. О. Османова

 

Материалы по теме:

Share.