- Славят Аллаха те, кто на небесах, и те, кто на земле. Ему принадлежит власть, Ему же и слава, и Он владеет всем сущим.
- Он — тот, кто сотворил вас. Есть среди вас неверные, но есть и верующие, и Аллах видит все, что вы вершите.
- Он создал небеса и землю в истине, придал вам [человеческий] облик и сделал сей облик прекрасным. И к Нему вам предстоит возвратиться.
- Он ведает о том, что на небесах и на земле, знает то, что вы скрываете, и то, о чем объявляете. Аллах ведает о том, что в сердцах[людей].
- Разве вы не слышали рассказов о тех, которые не уверовали в прежние времена и вкусили кару за свои деяния? Им уготовано мучительное наказание.
- [И кара] эта за то, что, когда к ним приходили посланники с ясными знамениями, они вопрошали: «Неужели же [смертные] люди наставят нас на прямой путь?», [за то, что] они не уверовали, отвернулись [от посланников]. А ведь Аллах не нуждался [в них] — Аллаху ни в чем нет нужды, достославен Он.
- Неверные утверждают, что их никогда не воскресят. Отвечай [, Мухаммад]: «Напротив, клянусь моим Господом, вы будете воскрешены, а уж потом вам поведают о том, что вы творили, — ведь это для Аллаха не составляет труда».
- Так уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и в свет, который Мы ниспослали. Ведь Аллах ведает о том, что вы творите.
- Судный день, когда Он соберет вас, будет днем взаимного обмана. Тем, кто уверовал в Аллаха и творил добро, Он простит злые поступки и введет в сады, в которых текут ручьи, где они пребудут на веки вечные. Это и есть великое преуспеяние.
- А те, которые не уверовали и отрицали Наши знамения, -они [станут] обитателями ада. Вечно пребудут они там. И скверен же такой конец!
- Всякая беда поражает лишь по воле Аллаха. Он направит на верный путь сердце того, кто уверовал в Него. И Аллах ведает обо всем сущем.
- Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику. А если вы не [желаете] повиноваться, то ведь посланникам надлежит лишь передать ясное откровение.
- Аллах — тот, кроме которого нет бога. И пусть на Аллаха уповают верующие.
- О вы, которые уверовали! Воистину, среди ваших жен и детей есть враги вам. Так остерегайтесь же их. А если вы простите их, смилуетесь над ними и сжалитесь, то ведь Аллах — прощающий, милосердный.
- Ваши дети и имущество — только соблазн для вас, а великая награда — у Аллаха.
- Так бойтесь же Аллаха, насколько можете, слушайтесь [Его], будьте покорны и расходуйте во благо себе. А те, кто избавился от опасности собственной скупости, — они и есть преуспевшие.
- Если вы дали Аллаху хороший заем, Он вернет вам вдвойне и простит Вас, ибо Аллах — великодушный, щедрый,
- ведающий сокровенное и явное, великий, мудрый.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: