- Благословен Тот, в чьих руках власть, кто властен над всем сущим,
- который сотворил смерть и жизнь, дабы подвергнуть вас испытанию и увидеть, кто же лучше из вас по деяниям. Он — великий, прощающий.
- [Благословен тот], кто создал семь сводов небесных. В творении Милостивого ты не увидишь какой-либо несообразности. Погляди же окрест [и установи], есть ли [в творении] хоть какой-нибудь изъян.
- Потом обрати [вокруг] свой взор вторично: и возвратится он к тебе, растерянный и утомлённый.
- Воистину, Мы украсили нижнее небо светильниками, которыми поражаем шайтанов, и Мы уготовили для них наказание огнём.
- Для тех, кто не уверовал в Господа своего, уготовано наказание адом. Скверен такой исход!
- Когда их бросают в ад, они слышат, как ревет огонь,
- он готов извергнуться от ярости. Каждый раз, когда туда заключают толпу людей, стражи спрашивают их: «Разве к вам не приходил увещеватель?»
- Они отвечают: «Да, увещеватель к нам приходил, но мы отвергли его и заявили: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы пребываете в глубоком заблуждении»».
- Они говорят еще: «Если бы мы слушались [увещеваний] или постигали их, то не оказались бы среди обитателей ада».
- Так они готовы признать свои грехи. Да сгинут обитатели адского пламени!
- Воистину, тем, которые втайне страшатся Господа своего, уготованы прощение и великое вознаграждение.
- Таите ли вы свои речи или же высказываете [вслух] -[все равно] Он ведает о том, что в сердцах.
- Неужели не ведает [обо всем] Творец, ведь Он — проницательный, сведущий?
- Он — тот, кто подчинил вам землю. Так странствуйте же по её просторам и вкушайте из дарованного Им удела. К Нему вы возвратитесь [после воскрешения].
- Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, заставит землю поглотить вас, когда она придет в сотрясение?
- Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, низринет на вас ураган? Скоро вы узнаете цену Моему увещеванию!
- Те, кто жил до них, отвергли [посланников]. И какова же была кара им от Меня!
- Неужели они не видят, как птицы над ними простирают и складывают крылья? Никто не поддерживает их [в воздухе], кроме Милостивого. Воистину, Он видит все сущее!
- Разве ваше воинство поможет вам без Милостивого? Конечно же, неверные заблуждаются!
- Так кто же накормит вас, если Он [вдруг] перестанет даровать вам пропитание? Да, [только] неверные упорствуют в неповиновении и отчуждении.
- Так кто же следует правым путем: тот, кто бредет, согнувшись, понурив голову, или тот, кто шествует прямой дорогой, выпрямившись во весь рост?
- Скажи [, Мухаммад]: «Он — тот, кто сотворил вас и наделил слухом, зрением и сердцами. Но как мало вы благодарны».
- Скажи: «Он — тот, кто расселил вас по земле, и пред Ним соберут вас».
- Они спрашивают: «Когда же [исполнится] это обещание, если правда за вами?»
- Отвечай: «Знает это только Аллах, я же — лишь ясно излагающий увещеватель».
- Когда же [кара] подступит совсем близко к неверным, лица их исказятся и им молвят: «Это — то, чего вы просили».
- Спроси: «Как вы считаете, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, либо пожалеет нас, то кто же защитит неверных от мучительной кары?»
- Отвечай: «Тот Милостивый, в которого мы уверовали. На Него мы уповаем. И вскоре вы узнаете, кто же в явном заблуждении».
- Спроси: «Как вы думаете, кто даст вам родниковую воду, если [вдруг] вода у вас уйдет [под землю]?»
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: