- О завернувшийся!
- Встань и увещевай,
- превозноси своего Господа,
- очисти одежды свои,
- избегай скверны,
- не оказывай милости в надежде получить большее
- и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа.
- Когда же протрубят в трубу,
- то тот день будет тяжким,
- нелегким для неверных.
- Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил,
- кому Я даровал несметное состояние
- и сыновей, не разлученных [с ним],
- и кому Я даровал [власть и богатство].
- Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему.
- Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.
- Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
- Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.
- Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!
- Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
- Потом он огляделся,
- затем нахмурился и посмотрел сердито,
- потом отвернулся надменно
- и сказал: «Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство.
- Это всего-навсего — речи людские».
- Я скоро сожгу его адским пламенем.
- А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
- [ничего] не щадящее и не оставляющее,
- сжигающее кожу людей?
- А [истопников] для него — девятнадцать [ангелов].
- Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: «Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?»Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это — лишь наставление для людей.
- О да! Клянусь луной,
- и ночью, когда она отступает,
- и зарей, когда она забрезжит,
- что оно (т. е. адское пламя) — из величайших кар,
- [ниспосланных] в назидание людям —
- тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу].
- Каждый человек — в ответе за свои деяния,
- кроме тех, кто идет [путем] правой руки,
- которые расспрашивают в [райских] садах друг друга
- о грешниках.
- [Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: «Что привело вас в адское пламя?»
- Они ответят: «Мы не творили обрядовую молитву,
- не кормили бедных,
- заблуждались вместе с заблудшими
- и отрицали Судный день,
- пока не постигла нас смерть».
- Но не поможет им ничье заступничество.
- Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,
- словно они — напуганные ослы,
- бежавшие от [льва] неустрашимого?
- Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
- Но нет! Они не страшатся будущей жизни.
- Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) — назидание,
- и запомнит его тот, кто захочет.
- Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он — тот, кого надлежит бояться и кто прощает.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: