- Клянусь ночью, когда она покрывает [мраком все, что между небом и землей],
- клянусь днем, когда он сияет светом.
- Клянусь Тем, кто создал мужчину и женщину,
- что ваши [средства] к достижению цели различны.
- Тому, кто дарил [на пути Аллаха] и был благочестив,
- кто признавал наилучшее [слово],
- Мы облегчим [путь] к легчайшему.
- А тому, кто был скуп и полагал, что не нуждается [в Аллахе],
- кто не признавал наилучшего [слова],
- Мы облегчим [путь] к тягчайшему.
- И не поможет ему его достояние, когда его ввергнут [в ад].
- Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь:
- ведь, воистину, Нам принадлежит и этот, и будущий мир,
- а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.
- В него войдет только самый несчастный,
- который не признал [Посланника] и отвернулся [от него].
- Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,
- который дарит свое достояние, чтобы очиститься [от скверны грехов].
- И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
- ибо [оказал он ее] только из стремления к сущности всевышнего Господа своего.
- И будет он удовлетворен.
Перевод смыслов М. – Н. О. Османова
Материалы по теме: